"Les Faux British" : plongez au coeur d'une enquête à l'humour tellement anglais

Par @Culturebox
Mis à jour le 06/12/2016 à 06H30, publié le 25/01/2016 à 17H28
Après leur triomphe au Théâtre Tristan Bernard, Les Faux British poursuivent leur enquête meurtrière dans le même tourbillon de catastrophes au Théâtre Saint-Georges

Après leur triomphe au Théâtre Tristan Bernard, Les Faux British poursuivent leur enquête meurtrière dans le même tourbillon de catastrophes au Théâtre Saint-Georges

© France 3 / Culturebox

Après leur succès en Grande-Bretagne, "Les Faux British" débarquent à Paris, au Théâtre Saint-Georges jusqu'au 30 avril 2016. Une pièce hilarante à l'humour so british où des comédiens amateurs tentent de jouer un polar anglais.

Pièce de théâtre dans le théâtre, "Les faux British" raconte l'histoire d'une troupe de comédiens amateurs qui montent pour la première fois sur scène. Erreur dans les répliques, manque de rigueur, accessoires oubliés, portes bloquées et comédiens assommés. Les ratages s'enchainent et la représentation vire au fiasco. Après une heure trente de rythme effréné le public sort réjouit par la performance des comédiens et le ton très "Monty Python" de la pièce.

Rencontre avec Gwen Aduh et Miren Pradier qui ont adapté et orchestré la pièce anglaise pour la France.

Reportage : Jean-Noël Mirande, Audrey Natalizi, Pierric Guennegan et Sonia Barie 

https://videos.francetv.fr/video/NI_611869@Culture

Un humour trans générationnel

La pièce, succès londonien, a été adaptée du texte original "The play that goes wrong" par Gwen Aduh et Miren Pradier. Une adaptation qui ajoute au ressort initial de l'oeuvre - des amateurs peu doués - un aspect comique supplémentaire.
Faux british2 © France 3 / Culturebox

"On a choisi de ne pas rester trop proches du titre pour rajouter cette dimension anglaise. Avec 'Les Faux British' on sent bien que l'élégance anglaise ne fera pas partie de la pièce", explique le metteur en scène Gwen Aduh. 

La comédie, portée par 7 comédiens à l'humour décapant, s'adresse à un public très hétérogène. "ce qui m'a touché c'est que c'est trans générationnel, de ma grand-mère à mon jeune fils", raconte la comédienne Miren Pradier. 
Faux british3 © France 3 / Culturebox

Résumé des Faux British : Ils sont sept sur scène, sept amateurs de roman noir, réunis pour interpréter une énigme signée (mais en est-on bien sûr ?) Conan Doyle. Un manoir anglais, une nuit de tempête, le propriétaire assassiné, un enquêteur à la retraite : tous les ingrédients sont là pour que cette entreprise réussisse. C'était sans compter l'inexpérience de ces comédiens d'un jour, faisant virer le polar en farce

"Les Faux British" de Henry Lewis, Henry Shields, Jonathan Sayer, adaptation Gwen Aduh et Miren Pradier, mise en scène Gwen Aduh.
Avec Aurélie de Cazanove, Dominique Bastien, Gwen Aduh, Henri Costa, Herrade Von Meier, Jean-Marie Lecoq, Jean-Pascal Abribat, Lula Hugot, Michel Cremades, Michel Scotto Di Carlo, Miren Pradier, Nikko Dogz, Yann de Monterno