Tintin parle Monégasque !

Par @Culturebox
Mis à jour le 10/12/2012 à 13H39, publié le 25/11/2010 à 09H26
Tintin parle Monégasque !

Tintin parle Monégasque !

© Culturebox

La version monégasque des "Bijoux de la Castafiore" vient de paraitre. "I Ori d'a Castafiore" met en scène les aventures du célèbre Tintìn (prononcez Tinetine) et du Capitani Stocafi ( plus connu chez nous sous le nom de Capitaine Haddock !).

Le Monégasque est la 94ème langue dans laquelle sont traduites les aventures du petit reporter belge. Du Tibétain, au Gaélique en passant par le Corse, Tintin a fait le tour du monde. Cette version en Munegascu, un parler proche du Génois, servira de support aux écoliers de la Principauté qui l'apprennent encore.

- > A voir aussi sur Culturebox :
->> Spirou-et-Fantasio-vivent-encore
->> Les-aventures-de-Tintin-bientot-en-patois-matheysin